سموئیل ۱ 6 : 6 [ URV ]
6:6. تُم کیوں اپنے دل کو سخت کرتے ہو جَیسے مصریوں نے فرؔعون نے اپنے دِل کو سخت کیا؟ جب اُس نے اُنکے درمیان عجیب کام کئِے تو کیا اُنہوں نے لوگوں کو جانے نہ دِیا اور کیا وہ چلے نہ گئے؟ ۔
سموئیل ۱ 6 : 6 [ NET ]
6:6. Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? When God treated them harshly, didn't the Egyptians send the Israelites on their way?
سموئیل ۱ 6 : 6 [ NLT ]
6:6. Don't be stubborn and rebellious as Pharaoh and the Egyptians were. By the time God was finished with them, they were eager to let Israel go.
سموئیل ۱ 6 : 6 [ ASV ]
6:6. Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
سموئیل ۱ 6 : 6 [ ESV ]
6:6. Why should you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? After he had dealt severely with them, did they not send the people away, and they departed?
سموئیل ۱ 6 : 6 [ KJV ]
6:6. Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
سموئیل ۱ 6 : 6 [ RSV ]
6:6. Why should you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? After he had made sport of them, did not they let the people go, and they departed?
سموئیل ۱ 6 : 6 [ RV ]
6:6. Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go and they departed?
سموئیل ۱ 6 : 6 [ YLT ]
6:6. and why do ye harden your heart as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? do they not -- when He hath rolled Himself upon them -- send them away, and they go?
سموئیل ۱ 6 : 6 [ ERVEN ]
6:6. Don't be stubborn like Pharaoh and the Egyptians. God punished the Egyptians. That is why the Egyptians let the Israelites leave Egypt.
سموئیل ۱ 6 : 6 [ WEB ]
6:6. Why then do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had worked wonderfully among them, didn\'t they let the people go, and they departed?
سموئیل ۱ 6 : 6 [ KJVP ]
6:6. Wherefore H4100 then do ye harden H3513 H853 your hearts, H3824 as H834 the Egyptians H4714 and Pharaoh H6547 hardened H3513 H853 their hearts H3820 ? when H834 he had wrought wonderfully H5953 among them , did they not H3808 let the people go, H7971 and they departed H1980 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP